بهترين و متقنترين شرح بر نهجالبلاغه حضرت مولا (ع) توسط مرحوم ابن ابيالحديد معتزلي تاليف شده است وليکن در آيين مسيحيت به جرات ميتوان گفت که مرحوم جرداق سرآمد همگنان بوده و از اين جهت بينظير است. ايشان چنان شيفته و دلباخته واقعي شخصيت انساني آن ابرمرد تاريخ انسانيت شده است که خودش در اينباره ميگويد درخصوص شخصيت بزرگ امام کمتر بحث شده است و همه در مورد ولايت امام علي (ع) حقانيت يا عدم حقانيت او صحبت کردهاند و شخصيت بزرگ او در اين بحثها گم شده است. چندان در حواشي مساله خلافت فروماندهاند که چهره نوراني علي(ع) را نديدهاند؛ زمامداري علي (ع) را ديدهاند اما از انسانيت او مغفول ماندهاند. ايشان بحق شخصيت درخشان و بزرگ آن امام همام را شکافت. فقد بقرت عبقريته. اين همه عشق و علاقه زايدالوصف از آنجا ناشي ميشود که وي در خانوادهاي عليدوست و تحت سرپرستي پدر و مادري بزرگ شده است که بر سردر خانهشان، سنگي با پيام «لافتي الاعلي، لاسيف الاذوالفقار» نصب کرده بودند. آن مرحوم آشنايي خود با نهجالبلاغه امام(ع) را چنين روايت ميکند: برادر بزرگترم (مرحوم فواد، شاعر و لغتشناس) بعد از اينکه پشتکار مرا در خواندن متون ادبي ديد، روزي کتابي قطور به من هديه داد و گفت همه ادبيات عرب در همين کتاب خلاصه شده است.
من نهجالبلاغه را دست ميگرفتم و از مدرسه ميگريختم و ميرفتم در کنار چشمهاي، به صخرهاي تکيه ميدادم و غرق درياي نهجالبلاغه ميشدم. وي در مجموع 30جلد کتاب حول محور ابعاد مختلف شخصيت امام علي(ع) به رشته تحرير درآورده است. مانند «علي و حقوق بشر»، «علي و انقلاب فرانسه»، «علي و سقراط»، «علي و دوران زندگانياش»، «علي و قوميت عربي». در زمان مرحوم آيتالله العظمي بروجردي کتاب «امام علي صداي عدالت انساني» براي آن بزرگمرد جهاني توسط خود مولف محترم بهعنوان هديه فرستاده شد. نظر معظمله در مورد اين کتاب آن بود که در موضوع خود عادم النظير است. آن رادمرد فقيد حق بزرگي بر جهان تشيع بهلحاظ تاسيس جماعه التقريب بين المذاهب الاسلاميه و شناسايي مذهب شيعه بهعنوان يکي از مذاهب رسمي اسلامي با صدور فتواي شيخ الازهر مصر مرحوم شيخ محمود شلتوت دارد. آن مرحوم کتاب را به جهت آنکه مجال نداشتند که کاملا مطالعه بکنند نزد حضرت آيتاللهالعظمي آقاي صافيگلپايگاني ارسال کرد تا به دقت مطالعه کنند و نتيجه را به معظمله اعلام فرمايند که اين کار توسط ايشان صورت پذيرفت و نظراتشان را به عرض ايشان رسانيدهاند. با دستور ايشان، مرحوم آيتالله سيدصدر بلاغيشيرازي مشغول ترجمه و برگردان آن به زبان فارسي شد. اين کار انجام وليکن مزدوران ساواک ترجمه ايشان را به يغما بردند و آرزوي آن مرجع فقيد در زمان حياتشان محقق نشد همانطوري که جناب آقاي خسروشاهي مترجم محترم نيز بهدرستي اعتقاد دارند جورج جرداق قبل از آنکه يک «مولف» باشد، يک کاشف است. ترجمه ايشان تاکنون 16بار در ايران به چاپ رسيده است. مرحوم جرداق 60سال تمام از عمر خود را صرف شناسايي شخصيت بيبديل علي(ع) کرده است. عاش سعيدا و مات سعيدا.
نظرات شما عزیزان:
موضوعات مرتبط: اجتماعی ، سیاسی ، مذهبی ، ،
برچسبها: